Alle Menschen werden Brüder (Beethoven „Ode an die Freude“)
Pour quelle adaptation Européenne sommes-nous prêts à danser de façon solidaire? Pour des subsides, pour le droit de véto et/ou pour la subsidiarité? La réponse musicale est simple: un thême de base qui est adopté fidèlement par tous les états membres, laissant le champ libre à autant de variations nationales sur le thême principal ou „ostinato“. Ceci rejoint l’idée des partisans de l’Europe à géométrie variable. Beethoven, dont l’ouverture d’Egmont/5° Symphonie inspira la BBC comme annonce de victoire ( … = V de Victory), fut choisi cette fois-ci comme hymne Européen „Ode à la joie“ pronant la solidarité „que tous les hommes deviennent frères“.
14. Vaughan Williams geb. 1872 – The turtle dove
[Koor + Nel]
„I’ll come back again Though I roam ten thousand miles“
Même si l’Angleterre s’écartait de l’Europe de plus de 10000 miles, nous nous souviendrons quand même de son attachement historique et réel.
The Turtle Dove
Fare you well my dear I must be gone and leave you for a while
If I roam away I’ll come back again
Though I roam ten thousand miles, my dear
Though I roam ten thousand miles
So fair though art my bonney lass
So deep in love as I
But I never will prove false to the bonney lass I love
Till the stars fall from the sky my dear
Till the stars fall from the sky
The sea will never run dry my dear
Nor the rocks never melt with the sun
But I never will prove false to the bonney lass I love
Till all these things be done my dear
Till all these things be done
O yonder doth sit that little turtle dove
He doth sit on yonder high tree
A making a moan for the losee of his love
As I will do for thee my dear
As I will do for thee
15. Come again (John Dowland)
[Marc + gitaar]
„With thee again in sweetest sympathy“
Oui, nous préférerions garder les fervents partisans du contrepoint que sont les Brittaniques, au coeur de l’Europe et ce, en adaptant la piste d’atterrisage aux véhicules Brexin roulant à gauche.
Come again! sweet love doth now invite
Thy graces that refrain
To do me due delight,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
With thee again in sweetest sympathy.
Come again! that I may cease to mourn
Through thy unkind disdain;
For now left and forlorn
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
In deadly pain and endless misery.
Gentle Love, draw forth thy wounding dart,
Thou canst not pierce her heart;
For I, that do approve
By sighs and tears more hot than are thy shafts
Did tempt while she for triumph laughs.